ua
ru
de
Главная
Статьи
Тексты
Перевод
Новости
Тема
Акции
Арт
Ссылки
Газета
Редакция
Восьмемарта
Открытие темы (call for papers)
Пауль Целан на русском: Стихотворения. Проза. Письма
Літня школа «Гендер та сексуальність: як писати про ЛГБТ»
(Суббота, 29 Май 2010)
Представництво Фонду імені Гайнріха Бьолля в Україні запрошує журналісток та журналістів взяти участь в роботі навчальної літньої школи «Гендер та сексуальність: як писати про ЛГБТ», що проводитиметься в м. Бучі, Київської обл., 18-20 червня 2010 р. Мета літньої школи – сформувати в учасниць та учасників Школи навики несексистського неупередженого нейтрального письма на одну з найбільш стереотипізованих і соціально болючих тем – ЛГБТ (лесбійки, геї, бісексуальні та трансгендерні люди) (...)
Комментарии (2)
Резиденція для перекладачів німецької художньої літератури
(Воскресенье, 23 Май 2010)
Щорічно німецька культурна програма «Перекладати книжки – зводити мости» надає молодим перекладачам німецькомовної художньої літератури стипендії для роботи над перекладами. Ціль стипендій – створити умови для заглибленої перекладацької роботи. Стипендіати можуть зупинитися у семінарському центрі Ґут Зіген на Балтійському морі (Шлезвіг-Гольштейн) чи у місті-саді Дрезден-Гелерау біля Дрездена. Кожна стипендія надається строком від двох до шести тижнів перекладачам, які (...).
Комментарии (1)
Умер Соломон Константинович Апт
(Вторник, 11 Май 2010)
На 90-м году жизни скончался классик российского перевода Соломон Константинович Апт. В его переводе впервые увидели свет романы «Доктор Фаустус», «Избранник», «Иосиф и его братья» Томаса Манна, «Бабье лето» Адальберта Штифтера, «Человек без свойств» Роберта Музиля, новеллы Франца Кафки, «Ослепление» Элиаса Канетти, пьесы «Трёхгрошовая опера», «Мамаша Кураж и ее дети», «Кавказский меловой круг» Бертольда Брехта и многие другие. Помимо немецкого Соломон Апт переводил с (...)
Комментарии (5)
Міжнародний фестиваль поезії «MERIDIAN CZERNOWITZ»
(Вторник, 11 Май 2010)
У вересні 2010 р. в Чернівцях відбудеться міжнародний поетичний фестиваль "MERIDIAN CZERNOWITZ". Триденне дійство триватиме з 3 по 5 вересня. Головною темою фестивалю стане сучасна німецькомовна та українська поезія. Учасниками виступлять відомі та цікаві поети з України, Австрії, Німеччини та Швейцарії. Загалом, програма "MERIDIAN CZERNOWITZ" складається з низки різноманітних культурно-мистецьких заходів. В денний час на гостей чекають поетичні читання (...)
Комментарии (12)
Прем’єра перформансу «BUZA» БУЗА*
(Понедельник, 10 Май 2010)
TanzLaboratorium у співпраці з Національним Центром театрального мистецтва ім. Леся Курбаса представляє прем’єру перформансу «BUZA» БУЗА* 17, 18 травня о 19.00. Приводом для цієї роботи стало 70-річчя розcтрілу всесвітньо відомого радянського режисера Всеволода Мейєрхольда. Його бачення практики театру, та його доля у контексті спільної долі радянського народу, стали поштовхом для створення вистави. Страх, як явище людського існування. Страх, який панував у свідомості радянської людини. (...)
Презентація журналу соціальної критики "Спільне"
(Понедельник, 03 Май 2010)
4 травня у київській Книгарні "Є" на Контрактовій площі відбудеться презентація соціокритичного журналу «Спільне». Темою першого видання стала криміналізація соціальних проблем. Розмаїття контекстів, у якому спостерігаємо криміналізацію соціальних проблем, вказує на важливість і актуальність цієї теми в сучасному українському суспільстві. Адже коли політики подають питання безпеки і «боротьби зі злочинністю» як державний пріоритет і пропагують ідею «сильної руки» (...)
Комментарии (8)
Встречи и дискуссии в рамках проекта «Из города в город»
(Суббота, 24 Апреля 2010)
ЗАВТРА 25 апреля состоится встреча с участниками выставки «Из города в город». Художники расскажут об ее предыстории – двух предыдущих проектах «Завоеванный город» («Риджина», Москва) и «Город победителей» («Виктория», Самара), а также очертят возможные пути трансформации проекта в будущем. В центре обсуждения – вопрос о том, какие политические и социальные дополнения накладывает на художественное высказывание участников проекта киевский контекст.
Начало в15.00.
Комментарии (1)
Семінар для перекладачів німецькомовної літератури для дітей та молоді
(Вторник, 20 Апреля 2010)
Цей п'ятиденний семінар надасть 15 перекладачам можливість детально ознайомитися з актуальними тенденціями німецькомовної літератури для дітей і молоді та розглянути перекладацькі проблеми, притаманні цьому жанрові. Учасники познайомляться з авторами, критиками, літературними редакторами й ілюстраторами та отримають інформацію щодо можливостей фінансування та існуючих об'єднань. Семінар повинен стати місцем зустрічі, обміну думками та натхнення. Цільова аудиторія семінару (...)
«
Начало
Предыдущая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Следующая
Последняя
»
Відбувся Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ
ПРОSTORY на фестивалі MERIDIAN CZERNOWITZ
MERIDIAN CZERNOWITZ: Швейцарська, німецька та австрійська клубні культури у Чернівцях
MERIDIAN CZERNOWITZ: Перша у світі презентація видання найтривалішого листування Пауля Целана
MERIDIAN CZERNOWITZ: Перша презентація книжки Ігоря Померанцева «Винарні» («Винные лавки»)
MERIDIAN CZERNOWITZ: Поети з Австрії відкриють вулицю Віденську у Чернівцях
«Російсько-українські словники» запрошують на зустріч до книгарні «Є»
Фестиваль сучасної драматургії Драма.UA
Літня школа «Гендер та сексуальність: як писати про ЛГБТ»
Резиденція для перекладачів німецької художньої літератури
Умер Соломон Константинович Апт
Міжнародний фестиваль поезії «MERIDIAN CZERNOWITZ»
Прем’єра перформансу «BUZA» БУЗА*
Презентація журналу соціальної критики "Спільне"
Встречи и дискуссии в рамках проекта «Из города в город»
Семінар для перекладачів німецькомовної літератури для дітей та молоді
Главная
Статьи
Тексты
Перевод
Новости
Тема
Акции
Арт
Ссылки
Газета
Редакция
Дизайн Александр Канарский © 2007. Разработка и поддержка
Юрий Верес
При использовании материалов ссылка на
prostory.net.ua
желательна.