Current

Советская материальная культура и социалистическая этика в московском концептуализме

В тексте Кети Чухров нас интересует линия, посвященная отражению «советской материальности» в искусстве московского концептуализма. Мы публикуем этот текст в том числе и в пандан к диалогу Юрия Лейдермана и Никиты Кадана «Кружись, лошадка», в котором возникают сходные мотивы, являющиеся, впрочем, продуктом совершенно другой оптики. ›››

(не)означені

З 7 вересня по 26 листопада 2017 р. в Центрі міської історії Львові триватиме виставка "(не)означені", яка поєднує рефлексії художника Нікіти Кадана, істориків та інших дослідників над темами складних питань минулого, насамперед пов'язаних зі злочинами нацизму та сталінізму, етнічних чисток та інших актів насилля в 30-40- роках ХХ століття. ›››

Красива виставка. Коментар кураторки

У межах дискусії про виставку Євгена Самборського "Красива виставка" Prostory публікують лист до редакції кураторки Катерини Фiлюк. Авторський текст збережено без смислових змін. Погляди авторки не співпадають з позицією редакції. ›››

Щорс, авангард і всесвітня революція

Cьогодні київського Щорса завішано жовто-блакитним банером, що нагадує твір crapstraction-живопису і певним чином завершує культурний цикл, що розпочався рівно сто років тому. ›››

Окна в Пятиполь

Место автора возникает только как окно, разрыв в недоумение, небывальщину, предвкушение, отчаяние. И в то же время как манера − повествования, штриха, раскраски. ›››

Prostory объявляют о срочном поиске свободно конвертируемых художников

Мы просим всех свободно конвертируемых художников (СКХ) без ограничений для совершения обменных операций (только в их полном объёме) в течение августа 2017 года написать в редакцию для участия в дальнейшем конвертировании. ›››

Кружись, лошадка

Мы хотели поговорить в сравнении о двух выставках в Центре Помпиду: выставке российского ("постсоветского") современного искусства "Коллекция!" и ретроспективе Сая Твомбли этажом выше... ›››

Лицом к стене

Люди для капиталистического производства – не более чем возобновляемый ресурс, таковыми они и предстают в проектах Сьерры. ›››

Школьницы из Витербо \ Школярки з Вітербо

Переклад радіоп’єси став результатом концептуальної роботи перекладацьких майстерень, його здійснено російською та українською мовами за участю Марка Бєлорусця, Нелі Ваховської, Тетяни Баскакової. ›››

Голоса из Берлина и Витербо

Сейчас и здесь центр тяжести нашего внимания при чтении «Школьниц их Витербо» несколько смещается. Пьеса со всей жестокой оглушительной прямотой ставит вопрос о готовности противостоять вызову смерти, навязанному извне. ›››

Заробітчанський блюз

...Чулося в тому блюзі шум боснійського вітру, розчесані трансильванські смереки, величезний диск магаданського сонця й вічна туга за батьківщиною. ›››

Розмова #2

Розмова з викладачкою Національної академії образотворчого мистецтва і архітектури, доценткою кафедри рисунку Юлією Майстренко-Вакуленко. ›››

Aтена Фарухсад (Атэна Фарухсад). Вірші.

"Біла книжка" (білоруський переклад – "Белая нізка", дослівно зі шведської – "vitsvit": "серія" або "цикл", але і "наслідки") – це дебютна збірка поезій шведської поетеси іранського походження Атени Фарухсад, учасниці поетичного угрупування "G=T=B=R=G". ›››

Опыт привлечения тени. Рука, глаз, молния

Репрезентация занята непрестанной реконструкцией “в-себе” прошлого, играющего роль её обоснования – элемент нацеливания определяет порядок времени, заставляя его расслаиваться относительно ускользающего, недостижимого образца. ›››