Всі матеріали
Транзитна зона, «Магічний Кристал» і потенціал міст-побратимів. Досвід заснування платформи «Мрії про братерство»
На початку 1990-х років українські міста поновили радянські договори братерства з порідненими містами. Міжміський культурний обмін у межах цих братерств здебільшого мав формальний характер — із офіціозом та відсутньою низовою ініціативою. Але чи може інститут братерства з його інфраструктурою зв’язків між містами стати сьогодні реальним майданчиком для взаємодії мешканців/-ок цих міст? ›››Словник сучасного мистецтва: презентація видання
12 листопада о 18:00 запрошуємо на презентацію книги Метод Фонду «Словник сучасного мистецтва. Випуск 1». ›››Словарь терминологии современного искусства
Словарь терминологии современного искусства. (...) Паукообразное существование, выводящее художника в поле сетей, сплетенных машинами культурного производства, тем не менее, обрекает его или ее на предчувствие надвигающейся беспомощности. Большие институции при всём желании не поддерживают независимые сообщества, а скорее разрушают их, атакуя сам смысл художественного производства. (...) ›››Словник термінології сучасного мистецтва
Словник термінології сучасного мистецтва — вибраний набір понять, кожне з яких утверджується у своєму існуванні через сам словник. Мистецтво чи історія мистецтва творяться у словнику, здобувають форму чи тимчасове місце проживання в мерехтливому понятійному апараті. ›››В поисках источника скуки (подальше от удовольствия)
Этот текст написан как комментарий к публикации Антона Усанова «ЛАНДШАФТ ЯК МОНУМЕНТ»: АНТОН УСАНОВ ПРО КУРАТОРА ЯК ОПЕРАТОРА НУДЬГИ». ›››Богдан Задура «Крок Сіітонена» Вірші
prostory публікують вірші Богдана Задури зі збірок "Maлі музеї", 1974, ("Małe muzea"), “Спуск на суходіл”, 1983 (“Zejście na ląd”), “Старі знайомі”, 1986 (“Starzy znajomi”) та “Переекспоновані знімки”, 1990 (“Prześwietlone zdjęcia”). З польської переклав Василь Лозинський
Проти кафедри сучасного мистецтва
Ця стаття про Національну академію образотворчого мистецтва та архітектури. Про публічні висловлювання стосовно освітньої програми, які оприявнюють проблеми статусу мистецтва в громадській уяві в Україні. Та про цілі вищого закладу мистецької освіти. ›››Презентація Курсу мистецтва та програми «Позиції художника/-ці»
Запрошуємо 30 жовтня о 16:00 на презентацію Курсу мистецтва та цьогорічної програми «Позиції художника/-ці» за участі викладачок/-ів Катерини Бадянової, Ольги Брюховецької, Ларіона Лозового, Лади Наконечної. ›››О плохой работе (трактат)
Вступление. Текст написан и его публикация является актом публичной репрезентации некоторой доли проговоренного в рамках курса «Перформативные практики», проходившего в рамках курса Метод Фонда «Позиции художницы/-ка» в стране, где официальное художественное образование оставляет желать лучшего. Критика системных проблем образования и функционирования акторов искусства вытеснена, в основном в андеграунд, как и инновационные разработки в ›››Лінія фронту: між Мексикою та Канадою
Що означає робити проект про українське мистецтво, що міг би бути показаний одночасно в Мексиці і Канаді? Чи існує такий універсалізм, який допоміг би інтерпретації мистецтва, що відображає соціальну і політичну ситуацію в Україні останніх років? ›››Полина Барскова. Новые стихи
Переважно мінорні за звучанням та тематикою вірші Поліни Барскової про «смерть незвичайних людей» також ковідні, коли нагадують про минулі епідемії. Вони белетризують персоналії літератури та актуалізують їх або алегоричних постатей завдяки адресованим присвятам. Топос місць – історії літератури, місць локального середовища, як буденних, так і місць віддалених. Варіанти фраз у грі слів висловлюють особистісне сприйняття та в ширшому понятті ›››Пьеса в шести отвратительных сценах
«Пьеса в шести отвратительных сценах» была написана несколько лет назад, как реакция на очередную волну политических и религиозных спекуляций на тему ограничения права женщины на аборт. ›››Розмова #4
Розмова кураторок Курсу мистецтва Катерини Бадянової та Лади Наконечної з Лесею Хоменко, художницею, співзасновницею та учасницею групи Р.Е.П., кураторкою освітньої програми із сучасного мистецтва в КАМА (Kyiv Academy of Media Arts). ›››Уляна Вольф «Холодні страви» Вірші
Цикл віршів “Холодні страви” зі збірки “Мій найпрекрасніший ленґевіч” (“Meine schönste Lengevitch”,kookbooks, 2013) у перекладі Василя Лозинського
›››